In an Indian curry restaurant in Japan,
An Indian movie is displayed on a screen like BGM.
Its subtitle seemed like Italian, but not.
It was Roemanian.
What's the link between Indian movies and Roemanian ?
--To read this post in Japanese, click here.
This page is for those who are thrilled when picking up a new language book, for those who like to relax in a cafe, reading a book in a foreign language, for those who like to chit chat with friends having different backgrounds, and for those who like to learn various languages.
Monday, December 31, 2012
Sunday, December 30, 2012
Italin 5 week boot camp Part 2: Result
I started "Italian 5 week boot camp Part 2"
on October 29th, with rather relaxed attitude.
Why it took two months for 5 week training ?
Because I took a break for a while.
Although I have not finished two text books,
nor spent 10 hours per week,
which were my targets at first,
I am amazed what during 5 weeks I have made.
I read "Vocabolarietto Italiano" to page 90.
Now I am thinking of reading the entire book (to page 210).
And I am also thinking of taking an exam for a diploma.
In short, I am quite satisfied with the fruits.
--To read this post in Japanese, click here.
on October 29th, with rather relaxed attitude.
Why it took two months for 5 week training ?
Because I took a break for a while.
Although I have not finished two text books,
nor spent 10 hours per week,
which were my targets at first,
I am amazed what during 5 weeks I have made.
I read "Vocabolarietto Italiano" to page 90.
Now I am thinking of reading the entire book (to page 210).
And I am also thinking of taking an exam for a diploma.
In short, I am quite satisfied with the fruits.
--To read this post in Japanese, click here.
giorno 35 look-alike
Something Italian language has which English does not is "gender".
There is a wide variety of conjugations of nouns, verbs, and adjectives.
As a result, completely different words sometimes look alike each other.
For example, like this.
Here is another look-alike:
faccia (face, noun); and
faccia (do, verb, conjunctive, first/second/third person, singular, present form).
--To read this post in Japanese, click here.
There is a wide variety of conjugations of nouns, verbs, and adjectives.
As a result, completely different words sometimes look alike each other.
For example, like this.
Here is another look-alike:
faccia (face, noun); and
faccia (do, verb, conjunctive, first/second/third person, singular, present form).
--To read this post in Japanese, click here.
Wednesday, December 26, 2012
giorno 31 Iron Road
Italian: "ferrovia"
ferri=iron, via=road
Japanese: 鉄道
鉄=iron, 道=road
Korean: 철도
철=iron , 도=road
Chinese:铁路
铁=iron, 路=road
French:chemin de fer
chemin=path, fer = iron
Spanish:ferrocarril
carril=path, (ferro) = iron
German:Eisenbahn
Eisen=iron, Bahn=road
<wallflowers, or going my wayers>
English: railroad
Dutch: spoorweg
spoor=trace, weg=road
--To read this post in Japanese, click here.
Monday, December 17, 2012
giorno 22: The champion of monsters
Dutch: monster
Of course, it also means "monster"
Italian: campione
Of course, it also means "champion"
Japanese: 見本、試供品、サンプル
English: sample
Well, English and Japanese seem boresome.
Italian time last week:6.5 hours.
Maybe I am too relaxed ?
--To read this post in Japanese, click here.
Friday, December 14, 2012
giorno 19 At a check out counter in a supermarket Vol. 3
At a check out counter in a supermarket
I realized that I had not brought a discount coupon
Then I suddenly recalled when I was an elementary school pupil,
almost all of the teachers at the school were strongly against the introduction of English language classes for us.
I have totally no idea what made me recall that.
At a check out counter in a supermarket Vol. 2
At a check out counter in a supermarket Vol. 1
Italian time yesterday and today: about one hour each in a train and a bus.
--To read this post in Japanese, click here.
Wednesday, December 12, 2012
giorno 17 in a supermarket
When I went to Rome,
in a supermarket in Termini station,
a young man at a check out counter said,
"Annyonhaseyo" (hello in Korean)
So I said
"Annyonhaseyo, Konnichiwa"
Then he switched to Japanese and started talking.
Well, I was impressed.
Italian time yesterday and today: about one hour each in a train and a bus.
--To read this post in Japanese, click here.
in a supermarket in Termini station,
a young man at a check out counter said,
"Annyonhaseyo" (hello in Korean)
So I said
"Annyonhaseyo, Konnichiwa"
Then he switched to Japanese and started talking.
Well, I was impressed.
Italian time yesterday and today: about one hour each in a train and a bus.
--To read this post in Japanese, click here.
Monday, December 10, 2012
giorno 15 poco a poco
Suddenly, I realized I have just three weeks to go
by the end of this year.
So I decided to restart the 5-week Italian boot camp,
poco-a-poco.
Italian time today 1 hour in a train and a bus.
--To read this post in Japanese, click here.
by the end of this year.
So I decided to restart the 5-week Italian boot camp,
poco-a-poco.
Italian time today 1 hour in a train and a bus.
--To read this post in Japanese, click here.
Saturday, December 8, 2012
giorno 14 two weeks in un attimo
(11th Nov 2012)
Japanese:あっという間 "Attoiuma" (instantly)
Doesn't it sound like...
Italian:attimo (moment) ?
Italian time this week 2 hours.
Oh-oh.
Well, I am going to take a break for a while.
--To read this post in Japanese, click here.
Japanese:あっという間 "Attoiuma" (instantly)
Doesn't it sound like...
Italian:attimo (moment) ?
Italian time this week 2 hours.
Oh-oh.
Well, I am going to take a break for a while.
--To read this post in Japanese, click here.
Crazy pizza
pizza (pizza)
Does't it sound like...
piazza (square) ?
Does't it sound like...
pazza (crazy) ?
--To read this post in Japanese, click here.
Bitter Love
According to Google translate,
"zucchine amare " (Italian) means
"love zucchini"
lol...
Of course
"amare" means "to love"
though it also means "bitter."
--To read this post in Japanese, click here.
Subscribe to:
Posts (Atom)